Bang-e-Dra-04 Ehad-e-Tifli (The Age of Infancy)
Bang-e-Dra-04 Ehad-e-
Tifli (The Age of Infancy)
![]() |
Ehad-e-Tifli (The Age of Infancy) |
![Ehad-e-Tifli (The Age of Infancy) Ehad-e-Tifli (The Age of Infancy)](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuqnojwK1mhD2eHMvXjyaCD13A8hwgitxWyxa80r8EFf_XjPik1dhXhzwIFSHf50bK_9NjauiirZniEhMbyEY0NBhbvc1qTx3Ex9k4y6_z7LBkWhgLgCpPB3b4Tk7ySAFZ-Wfi0n_KCaE/s16000/2.gif)
Thay diyar e nau zameen o aasman mere liye
wussat e aaghaush e madar ek jahan mere liye
The earth and sky were unknown worlds to me
Only the expanse of mother’s bosom was a world to me
![Ehad-e-Tifli (The Age of Infancy) Ehad-e-Tifli (The Age of Infancy)](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2P7snOU7mb8wJ91PNzoks9O3JeMaupw9q2wrYnz2hqd682NwBjFTvb26s0ebqpLGDDmQfA_wjCPE1QDKrM8tICS2BMsmRmqDKngG5geZd8w_AFZTYKUZmMWz6RjKQeBkMWycyuz4PMeI/s16000/3.gif)
thi har ek junbish nishan e lutf e jaan mere liye
Harf e be matlab thi khud meri zuban mere liye
Every movement was a symbol of life’s pleasure to me
My own speech was like a meaningless word to me
![Ehad-e-Tifli (The Age of Infancy) Ehad-e-Tifli (The Age of Infancy)](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcBH4XIhsTtvrwpsbatofczyi__yTOlpIohKO4Y7dSO_VTt34xm390pFc2diKSZuccq8OepjbKdXNtAj9tHg1Z2J8Fe_g29u8ETo8n3zwppb5q3XKJWQu5K-lWGcM0ewREgomex76gSQA/s16000/4.gif)
4dard, tiflee mein agar koi rulata tha mujhe
shorish e zanjeer e dar mein lutf aata tha mujhe
During infancy’s pain if somebody made me cry
The noise of the door chain would comfort me
![Ehad-e-Tifli (The Age of Infancy) Ehad-e-Tifli (The Age of Infancy)](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglDavKOGGRGvlvKcseeRJ_v6wxaAbsWIE0C1g99T6Zmk8FhwSIQ7PvLqZhCC4CRHUWpfiAcFIbSGBSBHwMWkMEaytBBWZdJu7zpEx7f2RSkTfWLgaRFBJQUzHOZ9x-YHFXUjw3xwwot3c/s16000/5.gif)
Takte rehana haye! vo pehron talak suay qamar
vo phate badal mein be aawaz e paa uss ka safar
Oh! How I stared at the moon for long hours
Staring at its silent journey among brokenclouds
pochna reh reh ke uss ke koh o sehra ki khabar
aur vo herat darogh e muslahat aamaz per
I would ask repeatedly about its mountains and plains
And how surprised would I be at that prudent lie
aankh waqf e deed thi, lab mayal e guftar tha
dil na tha mera, sarapa zauq e istafsar tha
My eye was devoted to seeing, my lip was prone to speak
My heart was no less than inquisitiveness personified
"please share with friends and comment"
↓↓↓↓↓↓↓↓
Post a Comment
0 Comments